|
|
|
|
The Japanese Contract
Author: Gypsy
|
|
(Added on Feb 23, 2006)
(This month 35116 readers) (Total 73842 readers) |
|
This story takes place in Japan in the mid fifties about a young motivated girl that will do anything to move up in her company. Her greed gets her in over her head and she has to submit to the desires of an old man |
Ratings and Reviews: |
Number
of Ratings: 12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
0% |
8% |
42% |
50% |
|
Weighed
Average (?): (9.5/10) |
Average
Rating: (9.5/10) |
Highest
Rating: (10/10) |
Lowest
Rating: (8/10) |
|
|
|
|
Reviewer:
JimmyJump
(Edit) |
Rating: |
Jan 27, 2009 |
|
"Japan Airline" that would by "Nippon Airways", I suspect. Just as I surmise that "the International airport for Tokyo" would be Narita... Okay, so I'm a sucker for detail... sue me. For the rest, I completely agree with sheilagirl (saves me from going through a lengthy review, I hope), save the retaining points for misspelled words, because, usually they're just typos. Proofreading might be a good idea, but that won't change anything about the intrinsic qualities of this delicious tale. JJ (9/10)
|
|
|
|
|
Reviewer:
sheilagirl
(Edit) |
Rating: |
Apr 1, 2006 |
|
The content and theme was awesome. I only took off a point because of a lot of misspelled words, not because there was anything wrong with the story. Top notch, and I'm so happy there is more to come! The best stories have me wishing I were the heroine in bittersweet distress and this is one of them. I bow to your writing prowess. And I do hope there is some delightfully cruel Japanese rope bondage as well in Kay-san's future. Gypsy, this is my edit in response to your replies: Not to be critical at all but only to explain why I said there were a lot of misspellings. There are more in the first chapters than the last. Also I was not referring to the Japanese words although some of them are not spelled correctly either, such as "Hi", which is actually spelled "Hai" using English script. I have spent some time in Japan and learned a few words while I was there. However, I learned lots of new words from you as well as refreshing my memory on a few I'd forgotten, especially the names of certain parts of my body. <grinning> Anyway, about the misspellings, they are often words that a spell checker won't catch because they are real words used incorrectly. One example I noticed repeatedly in the last chapter was "minuet" for "minute" for example. We all make typos and misspellings inadvertently like using "they" for "the", "and" for "an" etc. just because our fingers don't obey our brain. Please forgive my sounding critical. The story was and is awesome and I absolutely went bonkers over the leech part. Please write more and I'll not even mention any spelling errors ever again...just this one time only, unless you really want me to point them out. Hugs, Sheila (9/10)
|
|
- Replied by:
Gypsy
(Edit) (Mar 4, 2006)
- sheilagirl, many thanks for the encourgement. I think you will love the third part. With enough encourgement I will make the effort to have a follow up to Kay's adventures in another story and give you what you want to read.
- Replied by:
Gypsy
(Edit) (Mar 4, 2006)
- sheilagirl, I didn't notice your comment about a lot of mispelled words and was wondering if it was the Japanese words that you mistook for mispilled english words.
- Replied by:
Gypsy
(Edit) (May 27, 2006)
- Dear Sheila, No, I enjoyed your detail description of my mistakes. I would be a very poor person if I took them as an insult. Instead I am happy that you pointed them out to me so I can improve my writting. I want to give the readers the very best that I can so please don't hesitate to correct me when I do make a mistake. I guess my excuse is that I read and reread the story so many time that a lot of it just went by my old eyes, but that is really a poor excuse. As for the Japanese words, I learned to speak the language way back in the fifties when I worked over there. A lot of my Japanese is spelled like it is spoken by the children, Hi is usually used that way we Ameridan learn to speak in by sound not by reading it. Acutally you are correct and it can be said as So Desu or Sono Tori Desu in just depends on the person and subject you are talking about. Thank you Sheila, a ton of hugs and kisses to you too. May you have fair winds and smooth seas on all of your journeys. Gypsy One
|
|
|
|
|
Reviewer:
LoversDelight82
(Edit) |
Rating: |
Mar 17, 2006 |
|
Gypsy, as you know, I read the sequel to this first, and was amazed. I'm once again so thrilled to read this. You're a fantastic writer, and I'm beginning to crave your kind of storytelling. (10/10)
|
|
- Replied by:
Gypsy
(Edit) (May 27, 2006)
- Dear LovesDelight. I am so pleased that you enjoyed my story. I try to give the reader something to think about so that the story will keep you glued to the pages. I love a story that has a great climax at the end and I do the best I can on each story. I hope you enjoy my next one. It is quite different too.
|
|
|
|
|
Reviewer:
La Toya
(Edit) |
Rating: |
Mar 7, 2006 |
|
Some folks point to very very minor things. I look forward to your next chapter. March 7th (update of my review) The story as a great second chapter and finish. Gypsy, you did a great job on the story from start to finish. (10/10)
|
|
- Replied by:
Gypsy
(Edit) (Mar 4, 2006)
- La Toya, I am happy that you enjoyed my story. I think you and I are of one mind, I read so fast that I never notice mispelled words and read the whole word and don't slow down. As long as the reader enjoys the story, what the hell.
|
|
|
|
|
Reviewer:
chooky_104
(Edit) |
Rating: |
Mar 6, 2006 |
|
Part 1....I liked it a lot. A little drawn out in the build up, but worth waiting for the ending of this chapter. Part 2.... Very good. The story was enthrawling all the way through, cant wait till I see part 3. Part 3... Superb. Really finished off the story well, I am so horny after reading that... Fantastic. I dont believe in 10/10 scores becasue that would place you above all others, but this story is tight up there in my favourites... (9/10)
|
|
- Replied by:
Gypsy
(Edit) (Mar 4, 2006)
- Chooky, thank you for your comments. the third part or conclusion I think is the best part and should keep you glued to the PC, I hope so. If you like this story and I get enough encouragement, I will try to write a follow up to thhis one.
|
|
|
|
|
Reviewer:
mkemse
(Edit) |
Rating: |
Mar 6, 2006 |
|
OUTSTANDING, that simple, my type story and i loved the beginning a bit of intro into the culture Gypsy, I just read the second part, I am now reading with aspestos gloves, it is outstanding detailed flows grat one of the best I have ever ead i hope all you stories in the future folllow thi example, excuse any typo's I may have here Last review on the last part, what makes this so good and hot it that you wrote the story, you did not make it 15 chapters and drag it out just to post astory, my compliments to you for knowing when to start and when to stop (10/10)
|
|
- Replied by:
Gypsy
(Edit) (Feb 23, 2006)
- Thank you very much Mkemse. This story is one I wrote to kill time while in Japan about twenty years ago.I rewrote it about a single career girl not the wife of a huband that was trying to get the contract. there will be two more parts as soon as I can rewrite my originial stories. Again thanks Gypsy
- Replied by:
Gypsy
(Edit) (Mar 6, 2006)
- mkemse, You made my day! I wish to thank you very much on your total review of Kay's adventure. Now you have put a spark in my Kitsu an no to write a follow up on Kay's adventures again. I promise that it won't be over three chapters and just as hot. gypsy
|
|
|
|
|
Reviewer:
C_Lakewood
(Edit) |
Rating: |
Mar 5, 2006 |
|
This is a good story, but hardly a 10. It probably could be, though, with better proofreading (to correct the misspellings) and a good editor (to tighten up the story and remove some of the repetition). (8/10)
|
|
- Replied by:
Gypsy
(Edit) (Mar 6, 2006)
- C. Lakewood, are you sure you were reading this story. A lot of the words are in Japanese and of course you would think they were wrong if you never spoke the language. Anyway, thank you for reading it and even commenting on it. I hope you enjoy the part two and the conclusion. I didn't see your name in the list of authors to this web site. Please try to contribute so I may review your efforts.
- Replied by:
Eve Adorer
(Edit) (Apr 11, 2007)
- Gypsy
To find Lakewood’s stories, do an author search for C_Lakewood (remembering to include the quirky underlining only between the ‘C’ and ‘L’) EA
|
|
|
|
|
Reviewer:
spicym
(Edit) |
Rating: |
Mar 4, 2006 |
|
excellent,can't wait for part 3 (9/10)
|
|
- Replied by:
Gypsy
(Edit) (Mar 4, 2006)
- spicym, thank you. Part three has been submitted. Hope you like it as much as you do one and two.
|
|
|
|
|
Reviewer:
slutsteph
(Edit) |
Rating: |
Feb 26, 2006 |
|
aiiiiiiiiii! girl loves the story so far, and hopes for even more submission ahead. (9/10)
|
|
- Replied by:
Gypsy
(Edit) (Mar 6, 2006)
- slutsteph, I am happy that you enjoyed the first chaper, I'm sure you will enjoy the second and conclusion just as much.
Thank you for you comments,
|
|
|
|
|
Reviewer:
kemosabe
(Edit) |
Rating: |
Feb 25, 2006 |
|
Hot! Hot! Hot! (10/10)
|
|
- Replied by:
Gypsy
(Edit) (Mar 6, 2006)
- Many thanks kemosabe. You don't know how much I appareciate your letting me know that you enjoyed my work. As they would say in Japanese,
Domo aregato Kemosabe-sama
|
|
|
|
|
Reviewer:
sallyannslut
(Edit) |
Rating: |
Feb 24, 2006 |
|
great story . can't wait for the other 2 parts. i would have done good as an executive if i worked for a company like this. (10/10)
|
|
- Replied by:
Gypsy
(Edit) (Mar 6, 2006)
- sallyannslut, I'm sure you are just as pretty as Kay was and could have gotten the contract. Kidding aside, I want to thank you for your wonderful review. It's people like you that put the spark into the writers that put these stories on the web. Thank you and keep an eye out for the "Return of the Golden Goddess."
|
|
|
|
|
Reviewer:
castle2001
(Edit) |
Rating: |
Feb 23, 2006 |
|
Excellent. The word wife was left in toward the end. (10/10)
|
|
- Replied by:
Gypsy
(Edit) (Feb 24, 2006)
- Thank you Castle 2001. I'm sorry I left wife in the story and it happened because this story was originally written by me way back in 1958 while working on a contract similiar to this one involving a wife as the one in the spotlight. I will do my best when I proof read the next two chapters that will continue the tests for Kay.
Many thinks for the complements and I am glad you enjoyed the story. Gypsy
|
|
|